现在时间是:

大学英语学习策略探析

时间:2015-03-02 来源:未知 作者:lilei 点击:加载中..
  

  首先,在英语学习的过程中要树立自信。为什么要把“树立自信”作为第一个策略呢?根据一些调查显示,许多中国学生从初一到大学学了多年的英语,但是实际上却根本不敢开口讲英语,那么导致学生不敢开口的原因是什么呢?当被问及此问题时,学生的回答惊人相似,就是觉得不好意思,怕没面子,这就是明显地对自己没有信心。一些接触过中国留学生的英国专家指出,中国留学生的语音、语调可以说是"perfect",只是表达能力很糟糕,这里的表达能力主要指的是口语表达,因为中国学生的英文书写能力毋庸置疑,事实上,中国的高中毕业生所具备的英语词汇量就足以让他们自由地表达自己的想法了。开口才能有机会,没有机会说出来就不会有改进,也不会有提高,熟能生巧。因此,做任何事情,首先要对自己充满自信。一旦充满自信,往往你的思维也会变得活跃,记忆力变强,观察力敏锐,想象力丰富。

  思维差异

  所谓“思维差异”,是指以英语为母语的人在思维方式上与我们中国人的差异。比如说,许多同学在读《中国日报》(China Daily)和《21世纪报》(The 21st Century)的时候感觉很轻松,而在看外刊的时候,即使是对中文报刊里也有的同一件事的报道,读起来都会觉得很吃力,这是由思维方式的不同所造成的。我们中国人的思维习惯是由浅入深,到最后再说重点。而外国尤其是美国人的思维方式一般是比较直接的。再比如美国人做了一个心理实验:实验者要求中美两国的人来描述他们在水下看到了什么,中国人看到的是水的颜色是蔚蓝的,水底有岩石,最后才是水里的鱼,而美国人的眼光直接投向最亮的在水下游来游去的三条鱼,这说明和美国人相比,我们的思维方式更有整体性,看重事物的来龙去脉,而美国人善于集中注意力。中国人曲线思维,习惯迂回,不直接说明,而西方人思维是直线的,喜欢开门见山;西方人喜欢简单的抽象符号,所以学习汉语对他们来说非常头疼;东方人偏重人文,注重伦理、道德,西方人重视自然科学;东方人靠直觉,西方人靠理性;

  文化概念

  那么什么是“文化概念”呢?中国学生一般认为,学英语就要学好语音、语调、语法和词汇。事实上,即使是词汇量非常大,语音、语调、语法都没有问题,也并不能表明这个人的英语水平高。英语学习还要加上一个元素-----文化。简单的说,文化是那些你不知道原因但还愿意接受的,来自上辈的规则与认识,比如中国的春节,大家都认为应该过春节,而且把它当成一种习惯,所以就自然延续下来,而且文化具有强大的社会力量。所以有一些同学在课堂上表现很优秀,但是到了真正和老外沟通的时候,却"quite at a loss"(不知所措),这是由文化背景的差异造成的,而每个国家的文化差异都比较大,因此学习各国的文化也是学好英语的必要条件。让我们来看一下中美文化的差异:首先中国人自古重视团结,所以强调集体主义,群体合作,个人谦虚,但是美国人相对更重视独立性和自我价值实现,因此成年的美国年轻人不会选择和年老的父母居住在一起;与美国人相比,中国人更注重社会关系,更重视友谊,因此中国人会有终生的的挚交,友情深厚,彼此之间愿意提供任何帮助,但是美国人则会尽量地回避这种相互依赖的关系,他们更注重个人的隐私而不是相互依赖;只有了解了这种文化差异,才能更好的学好英语。

  对照对比

  树立自信、思维差异、文化概念等是从总体上分析了英语学习的一些策略。但是,在学习英语的过程中,也可以遵循一些具体的学习策略。大学生已经有了汉语的基础,所以在学习英语的时候可以进行对比:找出英语和汉语相同和不同的地方,这样可以促进我们思考、琢磨,记忆会更加深刻

  很多的学生对英语词汇只停留在理解词义的基础上,到了说和写等输出时就会出现问题。问题出在哪里呢?就是中英的词汇应用上存在区别,比如在说“浓咖啡”的时候,按照我们的思维中国学生会说"powerful coffee,"或是"strong coffee",可是实际上正确的英文表达方式却是"black coffee"。这是在词汇运用方面存在的差异,事实上句子和语法的角度,这两种语言也存在巨大差别。他们属于完全不同的两种语言,汉语是一种“意合”语言.各个概念之间是靠意义连接起来的;而英语是一种“形合”语言,每一句话都强调语言形式的标志和标记。所以在学习英语的过程中要通过对比、对照来了解两种语言的区别,从而达到掌握英语的目的。举例来说,中国的学生在写作文的时候最经常出现的错误就是在两个句子之间直接用逗号连接,这在汉语是行得通的,我们甚至可以用逗号逗到底的,有时甚至一个段落只用一个句号,中间都是逗号。可是用逗号连接两个英文句子在英语中是不可接受的"She always borrows my things without asking me, It is very impolite." 这就是一个错误的句子。所以说,英语是非常重视语言的形式的。

  文体意识

  “文体意识”和“词伙关系”又指的是什么呢?众所周知,学习一门语言意味着我们要学习该语言所处的文化,而且学习语言的最终目的是为了沟通和交流,而不是仅仅为了通过某些考试,所以我们在学习的过程中不但要学习语言的使用规则,还要领会交际的规则,说话的规则,也就是我们要有“文体意识”,它指的是我们要根据不同的说话对象来适当的调整自己的说话方式。比如说,对于学生来说,我是老师;对于父母来说我是女儿;而对于学校里的其他老师来说我又是他们的同事。那么在与这些人交流时,因为我不同的身份,所以也应该会用不同的语言以及说话的方式与他们交流。汉语如此,英语也同样要求我们在与不同的说话者交流时,为了适应不同的说话对象来适当的调整自己的语言,也就是这种“文体意识”,否则,即使你说话没有任何语言上的错误,对方可能也会觉得你的话不是非常得体。比如说,如果我们去别人家做客,如果觉得屋子很热,想让主人把窗户打开的话,如果和主人不是很熟悉的话,我们就不会直接说"Please open the window(请把窗户打开!)",这样对方就会觉得我们不懂礼貌,甚至没有修养,一般可能说"It's very hot here(屋里太热了!)"就会更恰当一些,虽让语言使用的不一样,但是最终的目的和功能却是一样的,而且还能比较让对方容易理解和接受。英语的句子掌握不是一蹴而就的,也不是一朝一夕的,需要我们不断的观察、体会、斟酌、揣摩,不断进行总结,循序渐进地积累,尤其在日常阅读和听力中遇到的材料都要分析下,人物处在一个什么样的场合,是怎么表达的,记住并尝试模仿,这样,通过不断的积累,我们的表达才能趋于准确、得体。

  词伙关系

  最后,我们一起来了解“词伙关系”,这是一种单词记忆的技巧。很多学生在背诵单词时,只是单纯地背诵单词表,而且能够背诵的非常熟练,但需要表达的时候却是写不出来句子,或者文章缺乏感染力,这是因为学生们对单词的记忆只停留在了理解的表面,孤立的背诵单词。要想把单词很好地应用到写作和口语中,学生需要掌握的就是“词伙关系”,它教会学生记忆和使用单词的技巧,在背诵时,就不是一个个孤立的单词,而是看看它与其它词之间的“伙伴关系”,也就是说,除了背诵词义之外,还要注意它与其他词汇的关系,要注意哪些形容词和名词相搭配,哪些动词和副词相搭配,哪些动词和介词相搭配。在学生的作文中,表示好坏,他们只想着用“good”和“bad”,表示强调的时候也只会用“very”,而像"extremely"这样稍显难度的词汇在学生的作文中就根本看不到,这是因为学生在背诵单词的时候根本没有细心观察这些词应该怎么用以及用在什么地方。比如说“激烈的竞争”,可以说"intense competition 、fierce competition 、growing competition",但是有些中国学生在说和写的时候却只会用"great competition"。所以, 在学习英语的时候,尤其是记忆单词的时候,一定要记住“词伙关系”,就是一个词和它周围的词的关系,能和哪些词汇相搭配,这就类似我们观察周围人经常和哪个人或哪些人在一起是一样的,这样写出来的文章才能更地道一些。学习英语的人时刻要记得的是:我们写的句子必须是自己读到过的材料,而说的语言也必须是听别人说过的话,不然的话,我们的英语也只能停留在中式英语的水平,不会有显著的提高。

  本文讨论了大学英语学习注意的六大策略:树立自信、思维差异、文化概念、对照对比、文体意识和词伙关系。学习任何一门语言,都要掌握良好的方法,如能有效地运用到英语学习的实践中,就可以达到事半功倍的效果。但是,无论学习什么,只有策略和技巧是不够的,还必须有刻苦学习的恒心和毅力。

  作者简介:

  王春辉(1982-),女,汉族,黑龙江人,吉林医药学院讲师,硕士,研究方向:语言学及应用语言学。

------分隔线----------------------------
最新评论 查看所有评论
加载中......
发表评论 查看所有评论
发表读后感:(匿名发表无需登录,已登录用户可直接发表。)
用户名:(新注册) 密码: 匿名发表
最近热门